Pháp bất gia ư quân tử, lễ bất chấp ư tiểu nhơn

Direct English translation

The law does not apply to the gentleman; rites are not observed toward the petty person.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ quan niệm rằng người đức hạnh, hiểu biết thì không cần dùng hình pháp ràng buộc, còn kẻ nhỏ nhen, tầm thường thì không đáng lấy lễ nghĩa đối đãi. Thường dùng để nói về cách ứng xử phân biệt theo phẩm hạnh tư cách của con người.
English explanation
It expresses the idea that a virtuous and cultivated person does not need to be restrained by punishment, while a petty or base person is not worthy of ceremonious treatment. It is used to speak of treating people differently according to their moral character and stature.